Matèries
Fer un suggeriment Refinar la cercaAspectes pràctics entorn de la successió de nacionals britànics a Espanya / Alfonso Ybarra Bores in La Notaria, núm. 1 (2025)
![]()
[article]
Títol : Aspectes pràctics entorn de la successió de nacionals britànics a Espanya Tipus de document : text imprès Autors : Alfonso Ybarra Bores, Autor Data de publicació : 2026 títols uniformes : Europa. Reglamento relativo a la comp., la ley aplicable, el reconoc. y la ejec. de las res., a la aceptación y la ejec. de los doc. públicos en materia de sucesiones mortis causa y a la creación de un certif. sucesorio (650/2012) Article a la pàgina : pp. 148-156 Matèries : Certificat successori europeu
Dret de la Unió Europea
Dret de successions
Dret de successions:Legislació:Common LawClassificació : 347.65 DRET DE SUCCESSIONS Resum : A. QÜESTIONS GENERALS. 1. Quin és l’origen dels problemes que acostumen a plantejar-se respecte de les successions dels britànics a Espanya? 2. El que és predicable en relació amb els ciutadans anglesos i gal·lesos, es pot fer extensiu a tots els ciutadans del Regne Unit? O hi ha especialitats per a escocesos i nord-irlandesos? B. OPERATIVITAT DEL REENVIAMENT. 3. Des que s’aplica el Reglament 650/2012, en el cas de britànics residents al Regne Unit, amb béns tant a Espanya com al Regne Unit, cal aplicar el reenviament a la llei espanyola respecte dels immobles situats aquí, amb la consegüent ruptura de la unitat de la llei successòria? C. DRET REGIONAL. 4. Pel que fa a la successió d’un britànic amb residència habitual a Catalunya en el moment de la seva defunció, com encaixarien el Reglament 650/2012 i el nostre sistema interregional? D. PROFESSIO IURIS. LA PROFESSIO IURIS ANTICIPADA. Poden actualment els britànics residents a Espanya exercir davant notari espanyol la professio iuris de l’article 22 del Reglament 650/2012 per designar la llei anglesa com l’aplicable per regular la seva successió? 6. En el marc del Reglament 650/2012, té validesa la possible elecció del dret anglès realitzada per un britànic en «testament parcial» atorgat a Espanya abans del 17 d’agost del 2015 —professio iuris tàcita? E. SUCCESSIÓ TESTADA. TESTAMENT ATORGAT AL REGNE UNIT. GRANT OF PROBATE I LETTER OF ADMINISTRATION. 7. Si un anglès mor a Anglaterra, i és resident allà, amb testament atorgat al Regne Unit i sense testament a Espanya, com s’hauria de procedir aquí en relació amb els possibles béns existents a Espanya? 8. Quina informació ens aporta el grant of probate? 9. El grant of probate inclou una còpia del testament atorgat al Regne Unit? Si és així, es pot entendre que aquesta còpia del testament unida al probate és autèntica i es tracta del darrer testament? 10. Hi ha un registre oficial d’actes d’últimes voluntats al Regne Unit? 11. Es pot prescindir dels fills i el cònjuge si el causant deixa al seu testament tots els béns a un tercer? Realment hi ha una llibertat absoluta de testar i no hi ha legitimaris en el dret anglès? F. LA SUCCESSIÓ TESTADA. EL TESTAMENT SIMPLICITER. ELS CERTIFICATS D’ACTES D’ÚLTIMA VOLUNTAT. 12. Els britànics residents al Regne Unit han d’atorgar o poden atorgar un testament simplicitera Espanya? O resulta més aconsellable atorgar un sol testament al Regne Unit? 13. Si un britànic resident al Regne Unit mor allà i ha atorgat un testament simpliciter a Espanya, com cal procedir?: ¿S’ha de comprovar amb documentació del Regne Unit si hi havia testa-ment posterior en aquest país que pogués haver revocat l’atorgat a Espanya? Quin document ho prova, el grant of probate o les letters of Administration? 14. En el supòsit anterior, si no hi ha designat executor en el testament espanyol, poden els afavorits pel testament (cònjuge, fills...) adjudicar-se per si sols els béns a Espanya? Pot això afectar la seva responsabilitat pels deutes o és convenient que en el testament espanyol es nomeni un executor? De vegades, si hi ha únicament petits saldos al Regne Unit, cas en què no s’emet el grant of probate: Com provar en aquests supòsits si el testament del Regne Unit és l’últim si es tracta només d’un document privat davant de testimonis? S’ha d’exigir el grant of probate en tot cas? Cal fer procediment d’adveració del testament si s’aporta el grant of probate? G. SUCCESSIÓ INTESTADA. LETTERS OF ADMINISTRATION. 16. Si un britànic mor al Regne Unit, i és resident allà i no ha atorgat testament ni al Regne Unit ni a Espanya, com s’ha de procedir? 17. El document anomenat letters of administration indica qui són els hereus abintestat? O només indica qui és el personal representative o administrator? 18. En aquests casos de successió intestada, sense testament ni al Regne Unit ni a Espanya, el notari espanyol —si té competència internacional— ha de fer una declaració d’hereus en què declari els drets here-ditaris conforme al dret anglès (Administration of Estates Act 1925)? O s’ha de conformar amb la letters of administration i fer escriptura de lliurament dels béns als beneficiaris que digui el personal representative? 19. L’administrador —administrator— podria comparèixer a la notaria, abans de lliurar els béns de l’herència als beneficiaris, i vendre els béns per si mateix per liquidar l’herència i convertir-la en diners, sense participació d’aquests beneficiaris abintestat? Enllaç al recurs electrònic : https://revistalanotaria.com/index.php/rln/issue/view/33/61 Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12124
in La Notaria > núm. 1 (2025) . - pp. 148-156[article] Aspectes pràctics entorn de la successió de nacionals britànics a Espanya [text imprès] / Alfonso Ybarra Bores, Autor . - 2026 . - pp. 148-156.
Oeuvre : Europa. Reglamento relativo a la comp., la ley aplicable, el reconoc. y la ejec. de las res., a la aceptación y la ejec. de los doc. públicos en materia de sucesiones mortis causa y a la creación de un certif. sucesorio (650/2012)
in La Notaria > núm. 1 (2025) . - pp. 148-156
Matèries : Certificat successori europeu
Dret de la Unió Europea
Dret de successions
Dret de successions:Legislació:Common LawClassificació : 347.65 DRET DE SUCCESSIONS Resum : A. QÜESTIONS GENERALS. 1. Quin és l’origen dels problemes que acostumen a plantejar-se respecte de les successions dels britànics a Espanya? 2. El que és predicable en relació amb els ciutadans anglesos i gal·lesos, es pot fer extensiu a tots els ciutadans del Regne Unit? O hi ha especialitats per a escocesos i nord-irlandesos? B. OPERATIVITAT DEL REENVIAMENT. 3. Des que s’aplica el Reglament 650/2012, en el cas de britànics residents al Regne Unit, amb béns tant a Espanya com al Regne Unit, cal aplicar el reenviament a la llei espanyola respecte dels immobles situats aquí, amb la consegüent ruptura de la unitat de la llei successòria? C. DRET REGIONAL. 4. Pel que fa a la successió d’un britànic amb residència habitual a Catalunya en el moment de la seva defunció, com encaixarien el Reglament 650/2012 i el nostre sistema interregional? D. PROFESSIO IURIS. LA PROFESSIO IURIS ANTICIPADA. Poden actualment els britànics residents a Espanya exercir davant notari espanyol la professio iuris de l’article 22 del Reglament 650/2012 per designar la llei anglesa com l’aplicable per regular la seva successió? 6. En el marc del Reglament 650/2012, té validesa la possible elecció del dret anglès realitzada per un britànic en «testament parcial» atorgat a Espanya abans del 17 d’agost del 2015 —professio iuris tàcita? E. SUCCESSIÓ TESTADA. TESTAMENT ATORGAT AL REGNE UNIT. GRANT OF PROBATE I LETTER OF ADMINISTRATION. 7. Si un anglès mor a Anglaterra, i és resident allà, amb testament atorgat al Regne Unit i sense testament a Espanya, com s’hauria de procedir aquí en relació amb els possibles béns existents a Espanya? 8. Quina informació ens aporta el grant of probate? 9. El grant of probate inclou una còpia del testament atorgat al Regne Unit? Si és així, es pot entendre que aquesta còpia del testament unida al probate és autèntica i es tracta del darrer testament? 10. Hi ha un registre oficial d’actes d’últimes voluntats al Regne Unit? 11. Es pot prescindir dels fills i el cònjuge si el causant deixa al seu testament tots els béns a un tercer? Realment hi ha una llibertat absoluta de testar i no hi ha legitimaris en el dret anglès? F. LA SUCCESSIÓ TESTADA. EL TESTAMENT SIMPLICITER. ELS CERTIFICATS D’ACTES D’ÚLTIMA VOLUNTAT. 12. Els britànics residents al Regne Unit han d’atorgar o poden atorgar un testament simplicitera Espanya? O resulta més aconsellable atorgar un sol testament al Regne Unit? 13. Si un britànic resident al Regne Unit mor allà i ha atorgat un testament simpliciter a Espanya, com cal procedir?: ¿S’ha de comprovar amb documentació del Regne Unit si hi havia testa-ment posterior en aquest país que pogués haver revocat l’atorgat a Espanya? Quin document ho prova, el grant of probate o les letters of Administration? 14. En el supòsit anterior, si no hi ha designat executor en el testament espanyol, poden els afavorits pel testament (cònjuge, fills...) adjudicar-se per si sols els béns a Espanya? Pot això afectar la seva responsabilitat pels deutes o és convenient que en el testament espanyol es nomeni un executor? De vegades, si hi ha únicament petits saldos al Regne Unit, cas en què no s’emet el grant of probate: Com provar en aquests supòsits si el testament del Regne Unit és l’últim si es tracta només d’un document privat davant de testimonis? S’ha d’exigir el grant of probate en tot cas? Cal fer procediment d’adveració del testament si s’aporta el grant of probate? G. SUCCESSIÓ INTESTADA. LETTERS OF ADMINISTRATION. 16. Si un britànic mor al Regne Unit, i és resident allà i no ha atorgat testament ni al Regne Unit ni a Espanya, com s’ha de procedir? 17. El document anomenat letters of administration indica qui són els hereus abintestat? O només indica qui és el personal representative o administrator? 18. En aquests casos de successió intestada, sense testament ni al Regne Unit ni a Espanya, el notari espanyol —si té competència internacional— ha de fer una declaració d’hereus en què declari els drets here-ditaris conforme al dret anglès (Administration of Estates Act 1925)? O s’ha de conformar amb la letters of administration i fer escriptura de lliurament dels béns als beneficiaris que digui el personal representative? 19. L’administrador —administrator— podria comparèixer a la notaria, abans de lliurar els béns de l’herència als beneficiaris, i vendre els béns per si mateix per liquidar l’herència i convertir-la en diners, sense participació d’aquests beneficiaris abintestat? Enllaç al recurs electrònic : https://revistalanotaria.com/index.php/rln/issue/view/33/61 Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12124 El reconocimiento y ejecución en España de resoluciones judiciales dictadas en el Reino Unido: implicaciones de la ratificación por el Reino Unido del Convenio de La Haya de 2019 / Atenea Martínez Álvarez in Actualidad jurídica Uría Menéndez, núm. 67 (2025)
![]()
[article]
Títol : El reconocimiento y ejecución en España de resoluciones judiciales dictadas en el Reino Unido: implicaciones de la ratificación por el Reino Unido del Convenio de La Haya de 2019 Tipus de document : document electrònic Autors : Atenea Martínez Álvarez, Autor Data de publicació : 2025 títols uniformes : Conveni sobre el reconeixement i l'execució de resolucions judicials estrangeres en materia civil o mercantil (la Haia, 2019) Article a la pàgina : 22 p. Matèries : Contractes:Legislació:Common law
Divorci:Legislació:Common Law
Dret de successions:Legislació:Common Law
Dret internacional privat
Sentències estrangeres:ExecucióClassificació : 341.5 DRET INTERNACIONAL PRIVAT Resum : Desde el inicio de su salida de la Unión Europea, el Reino Unido ha tratado de adherirse a instrumentos internacionales que faciliten el reconocimiento y la ejecución en los Estados miembros de la Unión Europea de las sentencias dictadas en el Reino Unido. Tras el rechazo de su adhesión al Convenio de Lugano de 2007, el Reino Unido ratificó el Convenio de La Haya de 2019 sobre el Reconocimiento y la Ejecución de Sentencias Extranjeras en Materia Civil y Comercial, que entrará en vigor entre el Reino Unido y los Estados miembros de la Unión Europea el 1 de julio de 2025.
El propósito de este artículo es explicar las implicaciones del Convenio de La Haya de 2019 en el reconocimiento y la ejecución en la Unión Europea (y en particular en España) de sentencias del Reino Unido, el funcionamiento del Convenio de La Haya de 2019 y su interrelación con otros instrumentos sobre la materia: el Convenio de Bruselas I-BIS, el Convenio de la Haya de 2005 sobre Acuerdos de Elección del Foro (al que el Convenio de La Haya de 2019 complementa) y la Ley española de Cooperación Jurídica internacional.Enllaç al recurs electrònic : https://www.uria.com/es/publicaciones/9327-el-reconocimiento-y-ejecucion-en-espa [...] Format del recurs electrònic : Accés a l'article Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11824
in Actualidad jurídica Uría Menéndez > núm. 67 (2025) . - 22 p.[article] El reconocimiento y ejecución en España de resoluciones judiciales dictadas en el Reino Unido: implicaciones de la ratificación por el Reino Unido del Convenio de La Haya de 2019 [document electrònic] / Atenea Martínez Álvarez, Autor . - 2025 . - 22 p.
Oeuvre : Conveni sobre el reconeixement i l'execució de resolucions judicials estrangeres en materia civil o mercantil (la Haia, 2019)
in Actualidad jurídica Uría Menéndez > núm. 67 (2025) . - 22 p.
Matèries : Contractes:Legislació:Common law
Divorci:Legislació:Common Law
Dret de successions:Legislació:Common Law
Dret internacional privat
Sentències estrangeres:ExecucióClassificació : 341.5 DRET INTERNACIONAL PRIVAT Resum : Desde el inicio de su salida de la Unión Europea, el Reino Unido ha tratado de adherirse a instrumentos internacionales que faciliten el reconocimiento y la ejecución en los Estados miembros de la Unión Europea de las sentencias dictadas en el Reino Unido. Tras el rechazo de su adhesión al Convenio de Lugano de 2007, el Reino Unido ratificó el Convenio de La Haya de 2019 sobre el Reconocimiento y la Ejecución de Sentencias Extranjeras en Materia Civil y Comercial, que entrará en vigor entre el Reino Unido y los Estados miembros de la Unión Europea el 1 de julio de 2025.
El propósito de este artículo es explicar las implicaciones del Convenio de La Haya de 2019 en el reconocimiento y la ejecución en la Unión Europea (y en particular en España) de sentencias del Reino Unido, el funcionamiento del Convenio de La Haya de 2019 y su interrelación con otros instrumentos sobre la materia: el Convenio de Bruselas I-BIS, el Convenio de la Haya de 2005 sobre Acuerdos de Elección del Foro (al que el Convenio de La Haya de 2019 complementa) y la Ley española de Cooperación Jurídica internacional.Enllaç al recurs electrònic : https://www.uria.com/es/publicaciones/9327-el-reconocimiento-y-ejecucion-en-espa [...] Format del recurs electrònic : Accés a l'article Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11824 La administración hereditaria en el derecho inglés / Aurelio Barrio Gallardo in Crónica jurídica hispalense, núm. 16-17 (2018-2019)
![]()
[article]
Títol : La administración hereditaria en el derecho inglés Tipus de document : document electrònic Autors : Aurelio Barrio Gallardo, Autor Data de publicació : 2022 Article a la pàgina : 17 p. Matèries : Dret de successions
Dret de successions:Legislació:Common Law
HerènciaClassificació : 347.669 Administració de la successió en general Enllaç al recurs electrònic : https://idus.us.es/handle/11441/115414 Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10411
in Crónica jurídica hispalense > núm. 16-17 (2018-2019) . - 17 p.[article] La administración hereditaria en el derecho inglés [document electrònic] / Aurelio Barrio Gallardo, Autor . - 2022 . - 17 p.
in Crónica jurídica hispalense > núm. 16-17 (2018-2019) . - 17 p.
Matèries : Dret de successions
Dret de successions:Legislació:Common Law
HerènciaClassificació : 347.669 Administració de la successió en general Enllaç al recurs electrònic : https://idus.us.es/handle/11441/115414 Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10411 La sucesión de ciudadanos británicos en España tras la aplicación del Reglamento 650/2012 / Alfonso Ybarra Bores in Cuadernos de Derecho Transnacional (CDT), vol. 10, núm 1 (2018)
![]()
[article]
Títol : La sucesión de ciudadanos británicos en España tras la aplicación del Reglamento 650/2012 Tipus de document : document electrònic Autors : Alfonso Ybarra Bores, Autor Data de publicació : 2018 Article a la pàgina : 23 p. Idioma : Castellà (spa) Matèries : Dret de successions
Dret de successions:Legislació:Common Law
Dret internacional privat
Pactes successoris
TestamentsClassificació : 341.53 Relacions entre nacionals i estrangers. Conflictes Resum : Desde la aplicación del nuevo Reglamento sucesorio europeo el 17 de agosto de 2015 han surgido interesantes cuestiones prácticas: así, la posible validez de la elección de ley aplicable a la sucesión realizada en disposición testamentaria anterior a dicha fecha; el intento de eliminación de la tradicional práctica de otorgamiento de testamentos parciales en España para ordenar la sucesión de bienes aquí situados; o la nueva doctrina en torno a la exigencia de aportación de certificados de actos de última voluntad de registros extranjeros. Se aborda en el presente trabajo el estado actual de estas cuestiones que afectan de un modo muy particular, por las propias peculiaridades de su sistema, a las sucesiones abiertas en España que afectan a causantes británicos. Enllaç al recurs electrònic : https://e-revistas.uc3m.es/index.php/CDT/article/view/4130/2656 Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8183
in Cuadernos de Derecho Transnacional (CDT) > vol. 10, núm 1 (2018) . - 23 p.[article] La sucesión de ciudadanos británicos en España tras la aplicación del Reglamento 650/2012 [document electrònic] / Alfonso Ybarra Bores, Autor . - 2018 . - 23 p.
Idioma : Castellà (spa)
in Cuadernos de Derecho Transnacional (CDT) > vol. 10, núm 1 (2018) . - 23 p.
Matèries : Dret de successions
Dret de successions:Legislació:Common Law
Dret internacional privat
Pactes successoris
TestamentsClassificació : 341.53 Relacions entre nacionals i estrangers. Conflictes Resum : Desde la aplicación del nuevo Reglamento sucesorio europeo el 17 de agosto de 2015 han surgido interesantes cuestiones prácticas: así, la posible validez de la elección de ley aplicable a la sucesión realizada en disposición testamentaria anterior a dicha fecha; el intento de eliminación de la tradicional práctica de otorgamiento de testamentos parciales en España para ordenar la sucesión de bienes aquí situados; o la nueva doctrina en torno a la exigencia de aportación de certificados de actos de última voluntad de registros extranjeros. Se aborda en el presente trabajo el estado actual de estas cuestiones que afectan de un modo muy particular, por las propias peculiaridades de su sistema, a las sucesiones abiertas en España que afectan a causantes británicos. Enllaç al recurs electrònic : https://e-revistas.uc3m.es/index.php/CDT/article/view/4130/2656 Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8183 La sucesión en Inglaterra y Gales / Álvaro Aznar Azcárate in Diario La Ley, núm. 9577 (19 de febrer de 2020)
[article]
Títol : La sucesión en Inglaterra y Gales Tipus de document : document electrònic Autors : Álvaro Aznar Azcárate, Autor Data de publicació : 2020 Nota general : Accés al document des de la Biblioteca Matèries : Dret civil internacional
Dret de successions:Legislació:Common Law
Dret de successions:ProcedimentClassificació : 341.5 DRET INTERNACIONAL PRIVAT Resum : Cada vez es más frecuente que un profesional del derecho sucesorio en España se encuentre con un bien de la herencia situado en Inglaterra y Gales. El procedimiento para liquidar una herencia en estos territorios difiere sustancialmente del procedimiento español, por lo que el autor nos introduce en el procedimiento de liquidación y administración hereditarios en estos casos. También, con ocasión del Brexit se analiza la situación de los nacionales españoles que residen habitualmente en Reino Unido a efectos sucesorios. Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9276
in Diario La Ley > núm. 9577 (19 de febrer de 2020)[article] La sucesión en Inglaterra y Gales [document electrònic] / Álvaro Aznar Azcárate, Autor . - 2020.
Accés al document des de la Biblioteca
in Diario La Ley > núm. 9577 (19 de febrer de 2020)
Matèries : Dret civil internacional
Dret de successions:Legislació:Common Law
Dret de successions:ProcedimentClassificació : 341.5 DRET INTERNACIONAL PRIVAT Resum : Cada vez es más frecuente que un profesional del derecho sucesorio en España se encuentre con un bien de la herencia situado en Inglaterra y Gales. El procedimiento para liquidar una herencia en estos territorios difiere sustancialmente del procedimiento español, por lo que el autor nos introduce en el procedimiento de liquidación y administración hereditarios en estos casos. También, con ocasión del Brexit se analiza la situación de los nacionales españoles que residen habitualmente en Reino Unido a efectos sucesorios. Permalink : https://icater.cataleg-biblioteca.cat/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=9276 La sucesión mortis causa de ciudadanos ingleses residentes en España (problemas y nuevas perspectivas) / Alfonso Ybarra Bores in Cuadernos de Derecho Transnacional (CDT), vol. 7, núm. 1 (2015)
PermalinkReptes jurisprudencials per a la revisió del Reglament successori europeu / Antonio Ripoll Soler in La Notaria, núm. 1 (2025)
PermalinkSucesión de nacional extranjero residente en territorio de derecho foral: las cuestiones omitidas. Sentencia de la AP de Girona (Sección 2) núm. 367/2019 de 4 de octubre / Luis F. Carrillo Pozo in Cuadernos de Derecho Transnacional (CDT), vol.12, núm. 2 (2020)
PermalinkTestamentary trusts in English Law (an introductory approach) / Raúl Lafuente Sánchez in Cuadernos de Derecho Transnacional (CDT), vol. 7, núm. 1 (2015)
Permalink




